CD Review ◆ CD評 祝福し合う幸いを日本でも――
韓国版「God Bless You」誕生!
松田 悦子
東京武蔵野福音自由教会会員
韓国の教会では人々を歓迎し、祝福する歌がよく歌われる。その時間を通して、祝福する幸いを知り、また自分が神様と人に愛されて祝福された存在であることを実感できる。私は韓国で初めて体験したとき、見つめあい、手を差し伸べて祝福することがとても気恥ずかしかった。しかし、何度も経験するうちに、その曲に込められた思いが私の思いとなって、相手の目を見て祝福し、私もまた祝福されることの幸いを知るようになった。
日本で生まれた「God Bless You」はとてもすばらしい祝福の歌であるが、そのほかにもこのCDには、韓国で作られた祝福の歌が、韓国人アーティストたちによって多数収録されている。
日本語訳詞の依頼を受けて何度もCDを聞く中で、何とも言えない温かい気持ちになった。それぞれ曲調も表現も違うが、そこに込められている神様の祝福、また、私たちがお互いに祝福し合う幸いをひしひしと感じたからだ。
今や広く知られている「きみは愛されるため生まれた」のほかに、子どもたちが大きく育つようにと願う「ヤコブの祝福」、神様の愛をストレートに表現している「天の祝福」、第一コリント十三章を歌詞にした「完全な愛」、神様が出会わせてくれた人への思いをつづった「大切な人」、分かち合うことの祝福を教えてくれる「分かち合いの美学」、祝福を力強く歌った「祝福します」、神様に選ばれていることを証しする「祝福の歌」、そして音楽だけでも胸に迫る「Your Love」。時には励まし、時には慰め、また、ある時はチャレンジを与えてくれるこれらの歌の根底には、神様の愛と祝福がある。
全曲訳詞が付いているので、韓国語がわからなくても内容を理解して聴くことができる。このCDを通して、神様の愛と祝福をもって互いに祝福し合う幸いが、日本の教会に満ち溢れることを「God bless youコンサートin 韓国」に出席することができた一人として願う。